Blog


Robots cuidando humanos/robots taking care of humans

En dos años, Japón tiene previsto introducir robots para cuidar a sus ancianos. ¿Cuáles son las implicaciones inter-generacionales de estos cambios?/In two years, Japan plans to introduce robots to care for its elderly. What are the inter-generational implications of these changes?

Más información
Equilibrar la vida en la edad Sándwich/Balancing life at sandwich age

Sí, estoy en la Edad Sándwich: cuido de mi Lobato y de mis Lobeznos cuando tengo la suerte de que están aquí, y cuido de la generación de mis abuelos, de mi tía a la que adoro y con quien, a veces, me resulta tan difícil de convivir. ¿Y por qué? Porque ya no se da cuenta de las cosas, porque no se da cuenta de su deterioro/Yes, I'm in the Sandwich Age: I take care of my Lobato and my Lobeznos when I'm lucky enough to have them here, and I take care of my grandparents' generation: my aunt whom I adore and with whom, sometimes, I find so difficult to live together. And why? Because she no longer realizes her deterioration.

Más información
Los cabos sueltos/the loose ends

¿Qué hacer cuando la Ley no protege una situación afectiva que se da en la realidad? Son los miembros más frágiles los que sufren las consecuencias./What to do when the Law does not protect an affective relationship that occurs in real life? It is the most fragile members who suffer the consequences.

Más información
¡Socorro! Mi casa parece un hospital /Help! My home looks like a hospital.

Parece extraño que sea principios de febrero y ande te haciendo balance de las Navidades, pero es que este año... digamos que las Navidades han durado de mediados de diciembre a finales de enero, que es el tiempo que mis Lobeznos han estado con nosotros en casa. Ya es tradicional en mi familia hacer alguna visita "médica" llegadas las Navidades. / It seems strange that it's the beginning of February and I'm taking stock of Christmas, but this year... let's say that Christmas has lasted from mid-December to the end of January, which is the time my Lobeznos have been with us at home. It is already traditional in my family to make some "medical" visit when Christmas arrives.

Más información
English4families

¡Pues ya hemos llegado a esta entrevista con Tania, de English4families! Los que seguís mi blog sabéis que me gusta entrevistar a personas con las que me une un interés, una curiosidad y este es el caso porque Tania habla con su hijo en inglés, aunque no es su lengua materna. / So we' ve had this interview with Tania, from English4families! Those of you who follow my blog know that I like to interview people with whom I have an interest, a curiosity and this is the case because Tania speaks to her son in English, although it is not her mother tongue.

Más información
Aprende cultura rusa

Bueno, ya sabéis que me encanta publicar entrevistas en el blog. Hoy os traigo una muy especial. Como los personajes de mis libros viven en diferentes países, yo he “viajado” hasta Rusia, para entrevistar a Marina./ You know I love to post interviews on the blog. Today I bring you a very special one. As the characters in my books live in different countries, I "traveled" to Russia to interview Marina.

Más información
Hermanas de leche/Milk sisters

Aquí tenéis, en exclusiva, un extracto de uno de mis próximos relatos, que aún no ha sido publicado. Deseo, de corazón, que os guste/ Here you have, in exclusive, an extract of one of my next stories, which has not yet been published. I wish, with all my heart, that you like it:

Más información
Aprender a ser dependiente/Learning to be dependent

/Cómo aprender a ser dependiente cuando pasaste toda tu vida aprendiendoa hacer las cosas por ti mismo?How to accept to be dependent when you spent all your live learning doing things by yourself?

Más información
Lee Speary ya cumplió su sueño / Lee Speary has already achieved her dream

En el post "formas de vivir, formas de morir", os hablé de Lee Speary cuyo sueño era viajar al espacio. Hoy su sueño se ha cumplido y su familia ha compartido conmigo este momento único In the post "ways of living, ways of dying", I told you about Lee Speary whose dream was to travel into space. Today her dream has come true and her family has shared this unique moment with me.

Más información
Formas de vivir, formas de morir / Ways of living, ways of dying

Desde que empecé esta andadura con la publicación de libros inter-generacionales, me cuentan muchas historias sobre relaciones entre miembros de diferentes generaciones. ¡Esto me hace muy feliz pues es exactamente lo que deseaba que ocurriera con mis libros! Una de estas historias es esta. Espero que la disfrutéis. / Since I started this journey with the publication of inter-generational books, many stories are told to me about relationships between members of different generations. This makes me very happy because it is exactly what I wanted to happen with my books! One of these stories is this one. I hope you enjoy it.

Más información
¿Peliculas inter-generacionales? / Intergenerational movies?

Los festivales de películas inter-generacionales se celebran en numerosos lugares y con diferente contenido. Este es uno de los que seguí. / Intergenerational film festivals are held in numerous locations and with different content. This is one of the ones I followed.

Más información

Anabel García Capapey fue una maravillosa sorpresa en mi vida. Disfruté mucho intercambiando con ella y todos esos intercambios se concretaron en esta entrevista.

Más información